안녕하세요 오늘은 영어번역사이트 구글번역기 를 소개합니다.
무료영어번역기 사이트가 여러개 있지만 그중에 구글번역기 가 번역품질이 그나마 좋은거같네요.
영어로 메일같은거 오면 진짜 난감하잖아요..
저도 늘 영어를 잘하시는 회사동료에게 부탁도 드려보고,구글 번역기도 돌려보고..그랬었는데요..
사실 구글 번역기 돌려도 뭔말인지 잘 이해가 안갈때가 많았거든요..
아마 님들도 그런 경우 많으시죠?
근데 이번에 알게된 사실..
영어로 된 글이 오면 우선 구글 번역기에서 일어로 번역을 한뒤에, 번역된 일어를 복사해서 다시 한글로 번역해보세요..
거의 90프로 제대로 번역이 되더라구요..
친구가 말해줘서 반신반의하며 해봤는데 진짜 그렇더라구요..ㅋㅋ
여러분 구글번역기 많이쓰시죠?
하지만 영어와 한국어의 번역이맞지않아 불편하신분들!!!
제가그래서 이글을씁니다.
첫번째 영어를 한국어로 번역할때!!
영어를 먼더 일본어로바꿉니다.
왜냐하면 일본어랑 영어랑 어순이 비슷해서 한국어보다 더 알기쉽게 나오기때문이죠!
그다음 번역한 일본어를 한국어로 번역하면 끝!! 참 쉽죠 ?^^
한국어에서 영어는 반대로하면 되구요 ㅎㅎ 

구글번역기 http://translate.google.co.kr

'구글번역기를 사용하여 번역을 할때 영-한, 한-영을 바로 번역하지 말고 영-일-한, 한-일-영 으로 중간에 일본어로 번역하는 공정을 추가하면 좀 더 고품질의 번역물을 얻을 수 있다.' 

우리 말을 영어로 번역할때 참고할것은  위와 같이 '나는 오늘 학교에 갔다' 를 '난 오늘도 한교에 갔다' 이렇게 쓰고 변역하면 없는 단어이기 때문에 제대로 번역이 안됩니다. 그리고 구글번역기는 100% 완변하지않습니다.
구글번역기 사전 같이쓰시는 것을 추천합니다.저도 긴문장 번역하려고 구글번역기를 돌려봤는데 당최 무슨 말인지 이해가 안되고 무슨말인지...ㅠㅠ
그래서 사전으로 단어 하나씩 번역하는게 더 빠르더군요.
구글번역기에 의지만 하지말고 사전도 같이 이용해 한구절 한구절 번역하시구요.. 무료 번역기 이정도 괜춘합니다.

 

 

구글번역기는 영어독해에 도움이 될까
영어를 공부하는 사람이라면 누구나 우선 영어독해를 잘하고
싶을 것이다. 어떤 수준의 영어문장이라도 어려움 없이 해석을
하고 정보를 얻을 수 있다면 얼마나 좋을까! 비록 사전의 도움을
받을 지라도 영어독해를 잘 할 수 있다면 그렇지 못한 사람보다
세계의 지평이 넓어질 것이다.
요즈음은 번역기가 등장하여 사람들에게 많은 편리함을 안겨주
고 있다. 여행을 하고 쇼핑을 하고, 간단한 의사소통에도 번역기,
통역기가 큰 도우미 역할을 한다. 그러나 번역기에 의존하여
영어를 공부한다면 영어독해에 도움이 될 수 있을까?
문장같은거 번역하면 이상하게 나오지만 단어변역같은건 도움이 된다.

 

 

 








Posted by 토니하니
,